et la duplicité des médiats français.
C'est parfois grossier, parfois subtil.
Lisez ce titre d'une dépêche AFP reproduite par Yahoo Actualités :
Gaza: 8 membres d'une même famille tués, l'armée dément toute responsabilitéEh bien, ce qui me choque c'est qu'on nous indique que c'est "l'armée" sans préciser qu'il s'agit de l'armée de terreur sioniste qui apporte ce démenti.
Après tout, un lecteur français de Lyon, Grenoble ou Paris qui lirait cette dépêche ne serait-il pas fondé à penser que cette armée, c'est la sienne, l'armée française?
Le titre participe ainsi à la fabrication d'une étrange familiarité entre le lecteur et cette "armée" qui est en réalité pour lui une armée étrangère.
Le simple fait qu'il ne soit fait nulle mention dans le titre de l'appartenance nationale de cette armée laisse supposer le parti pris du rédacteur de la dépêche ou du moins de celui qui l'a mise en forme avant publication.
C'est son armée à lui et c'est pour ça qu'il n'avait pas besoin d'en préciser la nationalité.
Abonnement
Articles [Atom]
Enregistrer un commentaire